Ngày 24/04/2016 lúc 13h30 tại chùa Minh Trang (明莊寺 – Myeong Jang Sa – 명장사), Địa chỉ: 충청북도 청주시 상당구 대성동 205-1 (205-1 Daeseong-dong, Sangdang-gu, Cheongju-si, Chungcheongbuk-do, South Korea). Khóa tu học Phật pháp lần thứ 3 đã long trọng khai mạc trong không khí trang nghiêm và ấm áp tình người. Về chứng minh và tham dự gồm có: Trưởng lão […]

Ngày 24/04/2016 lúc 13h30 tại chùa Minh Trang (明莊寺 – Myeong Jang Sa – 명장사), Địa chỉ: 충청북도 청주시 상당구 대성동 205-1 (205-1 Daeseong-dong, Sangdang-gu, Cheongju-si, Chungcheongbuk-do, South Korea). Khóa tu học Phật pháp lần thứ 3 đã long trọng khai mạc trong không khí trang nghiêm và ấm áp tình người.

Về chứng minh và tham dự gồm có:

Trưởng lão Kim Du Jeong – Hiệu trưởng trường Đại học Kim Cang – Trụ trì chùa Minh Trang – Hàn Quốc.

Thượng tọa Thích Thiện Thuận – Phó BHDPTTW – UV – BHPTW – Phó thư ký – Chánh văn phòng BTS GHPGVN tỉnh BR-VT, Trưởng BTC.

Thượng tọa Thích Hạnh Bảo – Ủy viên Tăng già Thế giới – Trụ trì chùa Liên Tâm Phần Lan – Phó BTC.

Thượng tọa Thích Phước Nguyên – UVTTHĐTS-GHPGVN – Phó BHPTW – Trụ trì chùa Huyền Trang – Phó BTC.

Ông Im Ưn Sok – Trưởng Ban điều hành chùa Minh Trang.

Ông Du Che Hoang – UV – Ban chấp hành chùa Minh Trang.

Ông Li Kyu Ung – Tổng quản chùa Minh Trang.

Ông Joeng Su Dong – UV – Ban Giáo thọ chùa Minh Trang.

Ông Lee Sang Uôn – Hội Trưởng hội Phật tử chùa Minh Trang.

Ông Pak Quang Bông – Phó Hội trưởng  hội Phật tử chùa Minh Trang.

Cùng các vị Phật tử chùa Minh Trang, phóng viên báo đài và hơn 500 Nam nữ Phật tử hành giả từ khắp nơi như Mỹ Quốc, Việt Nam, cộng đồng người Việt tại Hàn Quốc về tham dự khóa tu học.

Giới thiệu một số hình ảnh ghi nhận:

DSC_7866 DSC_7867 DSC_7868 DSC_7869 DSC_7887 DSC_7898 DSC_7899 DSC_7903 DSC_7913 DSC_7918 DSC_7925 DSC_7932 DSC_7943 DSC_7948 DSC_7949 DSC_7970

Thượng tọa Thích Thiện Thuận trưởng BTC đọc diễn văn khai mạc chương trình.

“Hôm nay, một ngày như mọi ngày giữa dòng đời biến dịch vô thường, nhưng lại là một ngày quan trọng đối với cộng đồng người Phật tử Việt Nam đang sinh sống và làm việc tại đất nước giàu truyền thống văn hóa Hàn Quốc này: ngày mà chúng tôi được ngồi lại bên nhau để chia sẻ cách phát tâm bồ-đề, cách hướng thiện, và cách tịnh hóa tâm hồn mà làm đẹp cho bản thân và tha nhân nơi đất khách quê người”.

오늘은 매일 같은 하루, 변덕스럽고 무상한 인생에 공동체 베트남불교

불 자가 풍부한 전통문화 대한민국에서 살고있는 근로자과 이민자들에게 중요한 날이었습니다. 오늘 우리가 여기에 모여서 이 자리에 함께 앉아 불법의 교리를 대한 공유하는 것은 보리심을 발기하는 방법, 진선미를 향상하는 방법, 심혼을 정화 하는 방법 등…객향객지에선  본인과  타인에게 아름답고 멋진 모습을 펼쳐 보시기 바랍니다.

Trước hết, cho phép chúng tôi thay mặt tất cả những người Việt Nam ở đây, xin kính đến Trưởng lão Trụ trì chùa Minh Trang – (tên của hòa thượng yu jeong) và tất cả Quý liệt vị lời chào đón, lòng biết ơn và chúc mừng chân thành nhất.

우선 우리는 여기에 살고 있는 공동체 베트남불교 불자들을 대신하여 명장사의 고승 유정 주지스님께 짤막한 인사말과 감사한 마음으로 정중하게 말씀 올립니다.

김기수 스님께 진심으로 감사 드립니다.

Cuối bài phát biểu:

Thay mặt Ban Tổ chức, Thượng tọa long trọng tuyên bố Khai mạc Khóa Tu học Phật pháp tại Hàn Quốc lần thứ ba, kính chúc chư Hành giả thân tâm thường an lạc, thành tựu an lạc trong thời gian tu học tại Đạo tràng.
Kính chúc Khóa tu thành công tốt đẹp”. Trân trọng kính chào.

 NAM MÔ CÔNG ĐỨC LÂM BỒ TÁT MA HA TÁT

우리는 조직위원회를 대신하여 베트남불교 두 번째 법회가 정식으로 개막함을 정중하게 말씀 드립니다.
수행자 여러분들께 몸과 마음이 안락할 수 있게 축성 드립니다.
이번 법회 프로그램이 훌륭히 성공되시길 바랍니다.

나무 공덕림 보살 마하살.

DSC_7979 DSC_7981 DSC_7985

Sau lời khai mạc của Thượng tọa trưởng BTC các hành giả đại diện phát nguyện tu học tinh tấn và hứa tuân thủ theo nội quy mà BTC đề ra.

DSC_7986 DSC_7989

Trưởng lão Kim Du Jeong phát biểu:

명장사를 방문한 전수사 주지 틱티엔 투언 대덕스님을 비롯한 대표단 여러분 충심으로 환영합니다.

Xin thành kính chào đón Thượng Tọa THÍCH THIỆN THUẬN trụ trì Viện Chuyên Tu đại diện cho toàn thể quý phật tử từ quê hương việt nam sang thăm đất nước hàn quốc.

저는, 이번 법요가(phan thưởng) 이민생활에서 겪게 되는 동포들의 쓸쓸함과 외로움을 위로, 격려하고 교민들의 안정적인 정착과 성공 평안을 기원하는 법회라 생각합니다.

Thầy nghĩ khóa tu học lần này được mở ra nhằm động viên an ủi những kiều bào, bà con phật tử sống xa quê hương, trên đất khách quê người đầy cô đơn và buồn tủi này. Để mong muốn làm sao cho bà con có một cuộc sống bình an, một cuộc sống ổn định thành công tại nơi đây.

이번 행사를 기획한 전수원 틱티엔 투언 주지스님을 비롯한 관계자 여러분과 대표단 일행의 보살 원력에 경의를 표합니다.

Bản thân Thầy rất lấy làm kính trọng và xin tán thán công đức của Thượng Tọa THÍCH THIỆN THUẬN trụ trì viện chuyên tu, thượng tọa như một vị bồ tát, một đóa sen thơm giữa đời, thầy là người dẫn đầu, người đại diện, là người thai nghén cho khóa tu học tại nơi đây.

이번 행사가 잘 진행되어 대표단이 의도한 바와 같이 베트남 교민 여러분께 큰 위로와 삶의 긍정적인 에너지가 되어 여러분께서 뜻하는 모든 일들이 원만히 성취되기를 희망합니다.

đây sẽ là niền an ủi, động lực lớn, suy nghĩ tich cựu làm nền tảng cho cuộc sống như bức thông điệp để gửi đến toàn the kieu bao viet nam dang sinh song và làm việc tai han quoc. Thầy nguyen cau khóa tu của quý vị được thành công viên mãn, Xin kính chúc quý vị sức khỏe, luôn hài hòa trong công việc, và luôn thành tựu mọi ước muốn trong cuộc sống.

아무쪼록 머무시는 동안 부처님의 자비와 지혜속에 고향의 정을, 모국의 사랑을 만끽하는 유익하고 행복한 시간 되시기를 빌며 개회 인사에 가름합니다. 감사합니다.

nguyện cầu ánh từ bi trí tuệ của chư phật luôn gia hộ cho quý vị có đầy đủ tình yêu thương của Đức Phật và gặp hái được nhiều lợi ích, hạnh phúc thiến thực trong suốt thời gian khóa tu. xin chân thành cảm ơn tất cả quý vị.

DSC_7995 DSC_8000

Tặng quà lưu niệmDSC_8001 DSC_8007 DSC_8008 DSC_8011 DSC_8014 DSC_8019 DSC_8021 DSC_8024 DSC_8027 DSC_8028 DSC_8031 DSC_8032

Thượng tọa Thích Hạnh Bảo đại diện BTC cảm tạ

Hôm nay, tất cả những người con Việt Nam đang sinh sống và làm việc tại đất Hàn nói chung và chư hành giả Phật tử nói riêng đang rất cảm thấy được an ủi, động viên và chia sẻ về tình cảm khi được tham gia Khóa Tu học Phật pháp lần 3 do Đoàn Hoằng pháp của Viện Chuyên Tu tổ chức tại chùa Minh Trang, thành phố này.

오늘 베트남 전수원(專修院) 불교회 홍법단 3 법회 조직하여 차석하신   한국에 살고 있는  베트남 불자들이 격려과 감정을 느끼고 있습니다.

Thay mặt cho cộng đồng người Việt Nam và Phật tử Viện Chuyên Tu tại Hàn Quốc, chúng con xin thành kính đảnh lễ tri ân Trưởng lão Trụ trì chùa Minh Trang – …. đã khởi tâm từ bi cho phép và tạo điều kiện thuận lợi cho chúng con được tổ chức Khóa tu học lần 3 này, ân đức của Trưởng lão chúng con xin được tạc dạ ghi lòng và mong có ngày đền đáp.

베트남 불자 공동체 대신 우리에게 명장사 주지스님께서 넘치는 불심으로 이렇게 좋은 기회과 좋은 조건 만들어주셔서
편안한 공간 안에서 수행할 수 있도록 정성이 담긴 마음으로 감사드립니다.
이 깊은 은덕은 마음속에 새기하고자 명장사 주지스님께 보답하려고 우리가 부처님의 가름침에 따라  노력하고 정진한 마음으로  수행하겠습니다

Chúng tôi cũng không bao giờ quên nghĩa tình cao đẹp của Quý vị Quan khách lãnh đạo thành phố …. và Đại Sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc đã quang lâm tham dự, sự hiện diện của Quý vị là tình cảm là niềm tin và cũng là động lực giúp cho những người Việt Nam đang sinh sống và làm việc trên đất Hàn tìm được cảm giác an bình, hạnh phúc.

여러분의 아름다운 미덕은 우리의  평생 잊을 수가 없은 것같습니다. 여러분이 법회 함께 참여해주신 덕분에 한국에 살고 있는 베트남 공동체에게 동기와 믿음이 되고 평화롭게 느껴지고 더 행복해집니다.

Và cuối cùng, chúng tôi xin được cảm ơn Chư Tăng và Quý Phật tử chùa Minh Trang đã ủng hộ và giúp đỡ chúng tôi tổ chức thành công Khóa tu học trong sự nổ lực đóng góp và đoàn kết tinh thần của cộng đồng Phật tử Viện Chuyên Tu tại Hàn Quốc.

마지막의 드리는 말씀은 명장사의 스님들과 불자 여러분이 우리에게 법회 조직 잘 된 것을 많이 도와주셔서  진심으로 감사드립니다

DSC_8033 DSC_8034 DSC_8036 DSC_8037

Buổi lễ khép lại sau hơn một tiếng đồng hồ. Đại chúng vô cùng cảm kích niệm ân Trưởng lão trụ trì chứng minh cùng chư Tôn đức Tăng Ni đã tổ chức khóa tu học, để hàng Phật tử xa quê có cơ hội được học Phật pháp và tu tập.

DSC_8039

Lúc 16h00 chư Tôn đức truyền trao quy giới cho gần 100 vị phát tâm thọ trì.

Một số hình ảnh ghi nhận:

DSC_8050 DSC_8051 DSC_8052 DSC_8054 DSC_8055 DSC_8057 DSC_8058 tuanbeo517 tuanbeo625 tuanbeo631 tuanbeo635 tuanbeo638 tuanbeo639 tuanbeo640 tuanbeo642

Khóa tu học Phật pháp lần thứ 3 sẽ được cập nhật lễ Bế mạc mời quý nam nữ Phật tử đón xem.